Summary
: “Is this the place…?”
: “Well this sure is a real ‘urban oasis’. We’re going in.”
: “OK…”
: Manga sucks so much these days. The stuff I want to read either has fan translators that disappear or turns to absolute dogshit, or gets axed.
: “Hey! Master! It’s been awhile!”
: This lady’s name is Fukamachi.
: On an unrelated side note, I just got food from the Japanese place near my old job, and I did in fact consume the miso soup in a Tsuki-approved fashion.
: “Ch-Chloe…? Also, ‘master’…?!”
: “With your job and love life going so well, I didn’t think you’d bother stopping by an old hole in the wall like this, sweetie.”
: I would laugh so fucking hard if Kuroyanagi had a fake boyfriend.
: “Love life? Love life?! What’s that? Some soap opera or something?”
: “Stop calling me by that handle!”
: “Look at you, blushing like that… what’s wrong with it? It isn’t gonna hurt anyone!”
: “Hey, you’re pretty cute.”
: “This guy? He’s ‘cute’? Him? Go ahead, have at him.”
: “What a treat.”
: “What? ‘Have at’ me?! What the hell is that supposed to mean?!”
: “Hey handsome, what’s your name?”
: “Shiroyabu.”
: “You can abbreviate it.”
: Shiroyabu is going “I can never come back here again”.
: “No, seriously - please don’t.”
: “So, Chloe… this guy behind you, is he a friend of yours?”
: “Yeah, this is the new guy, Uehara.”
: “The strong, silent type, I see…”
: It’s at this point I accidentally skipped all the optional dialog. You progress this part by showing Fukamachi the key from the coin locker.
: “Hey, which room is this?”
: “Oh yeah, that would be GLG’s room.”
: " ‘GLG’? What’s that?"
: I’d like to point out that the game hard stops the text at the end of each word in “Good Looking Guy” and makes you manually advance it by clicking three times. This probably should’ve been a hint, but I was recording this at like 8PM on a work night.
: “What does that mean?”
: “Huh? Seriously? You can’t work that one out on your own?”
: “What? How the fuck should I know how this weirdo chooses his user name?”
: “I mean, it’s pretty much as-is…”
: “Still. I don’t know what this asshole looks like, nor what kind of weird-ass codes these perverts use. It could be some kinda euphemism for all I know.”
: “But you use the internet too, right?”
: “Yeah, but I’m not some weirdo. So again, how the fuck should I know?”
: I bet Kuroyanagi is one of those people who are hardcore into Pretty Cure. Probably has an apartment full of magical girl figures.
: “Only because it’s you, that explanation sort of makes sense.”
: “So what the fuck does it mean? Tell me!”
: “It means exactly what it sounds like: that he’s apparently quite a handsome man. Sounds yummy!”
: “Shit… what a creepy dude…”
: “Come on, I’ll show you the way!”
: “This is the special GLG room. Angels fear to tread here. The noises that come out of it are inhuman.”
: “Thanks, Master.”
: “You’re welcome. Come with me to the offline party next week, OK?”
: “Offline party” sounds like a phrase you’d hear in Hackers, a movie that had been out for almost a decade when this game released.
: “That again?”
: “Yeah, ‘that’…”
: “Well, shit.”
: “Tee-hee!”
: “Kuro-san, I give up. I have no idea where we should even begin investigating.”
: I thought about doing a picture here of Uehamster scraping liquid off the keyboard into a vial like in Monster Hunter World and getting the research point pop-up for “mystery liquid” but I thought that was probably too lewd for Salty Vanilla.
: “Don’t worry about it. Leave this place to me. It’s like my home away from home.”
: "You’re really pumped up, aren’t you?’
: “A bit, maybe. Just watch. Uehara, turn this on.”
: We already know the password - the game has already given it to us - but I was sure that was too obvious and tried to back out to find what it actually is.
: That’s when I remembered I was recording this on a Tuesday, and Tuesday is (Weekly Shonen) Sunday, and also when Maoujou de Oyasumi (also known as “Sleepy Princess”) releases.
: And so I had Salty Vanilla draw that because that’s just kinda what happens. Too bad about Sleepy Princess having an absolute dogshit translation (the fan translator was a running joke who was worse than a machine translation and the official one isn’t any better).
: This is what happens if you fail an input.
: Yep, there’s the password.
: “Don’t waste time fucking around. Hurry up and make contact. And then report immediately. Let me know if you run into any problems. That is all.”
: " ‘That is all’… “Why do you have to give me orders over chat?”
: “It’s faster if I type it out, right? I’m a master at touch typing. It’s a waste of time for me to bother speaking to you anyway.”
: “I’ve made contact… Hiro-san sent the image for verification, but the bike messenger may get there sooner. Apparently that Takahashi girl can tell where a location is by the flow of the air as long as it’s within her territory.”
: “No shit. So…?”
: “You’re clearly not interested in other people…”
: “Why was Kamijo here?”
: “I don’t know… this little room, no - this ‘space’, maybe? It’s isolated, but it isn’t watched over. I think he was tired of the whole ‘administration’ system.”
: “That simple, huh…? He must’ve had some deeply-rooted purpose. A purpose that doesn’t know ‘exhaustion’…”
: “So we can’t figure out what exactly his deal was without finding that first. Were there women in the chatroom?”
: “Well yeah, probably. It’s the kind of entertainment that requires someone to be in there with you. You use your feminine sexiness to get the other guy’s libido worked up. It’s the confusing and mixed-up world of ‘adults’.”
: Shiroyabu probably subbed to Everquest on day 1 in 1999 and still has a sub to this day. I tried Project 1999 once and did not last very long.
: “It’s not solely a world for men, you know. It’s a comfortable place for women, too. Deep down inside that monitor is a world where everyone is the same. I mean, not all of them, but…”
: I don’t know if that was ever true, except maybe at the very earliest stages of the internet when everything was BBSes and IRC.
: Take something like Counter-Strike, which evolved from a game with something like six skins on each side to people paying thousands of dollars for different knife models specifically to stand out.
: Or, you know, let’s plays where you pay artists to create an entire gay romance route that doesn’t exist in the game just to make your LP stand out. Who’d do that?
: " ‘Not all of them’… so it’s a world where everyone ends up getting neatly placed in their own little niches then, right?"
: “Don’t forget it. That’s how society itself works.”
: “Ah! Kuro-san, it’s Takahashi. It looks like she found the room.”
: “Let’s make contact. Hey!”
: I know Kirara is an actual name, but every time I see it I think of the Manga Time Kirara magazines, which are (effectively) about a cinematic universe where everyone is a lesbian.
: We have entered the Lesbian Dimension. There is no escaping the Lesbian Dimension.
: “Killed”.
: “NO NO NO NO NO”
: “Then shut up and get naked.”
: “Naked? Like, all the way?”
: “Yeah. All the way.”
: “OK. I’m wearing my special panties today.”
: “Oh shit, awesome!”
: “Hold on a second.”
: “She’s actually gonna get naked.”
: “Huh? What??”
: “Hurry up and strip!”
: “I don’t want to after all. I was kidding.”
: “Boring bitch. Don’t be a square.”
: “So what do you want me to do?”
: You know what just occurred to me? How did Kirara get into this room? Did she use the Frank technique?
: “Strip.”
: “That’s getting old.”
: “Where are you?”
: “Me? Right in front of you.”
: “Right in front of me?”
: “I can see you from here.”
: "What do you mean?’
: “A magic peephole.”
: "What the hell is that?’
: “It means I can see everything you’re doing.”
: “What’s going on?”
: “This room is surrounded by smoked glass. We can’t see the other side from here. But we can be seen from the chatroom.”
: “So the girl was able to see who she was talking to? Is that what you mean?”
: This is an insane amount of setup. I mean, you could accomplish the same thing with a couple of cameras in the little computer closet that connect to a TV in another room, no need to even use multiple buildings.
: “He even made sure people saw his death. What a twisted fucking freak.”
: “That’s kinda hard to believe.”
: “Hey, so what do I do?”
: “Wait a second. I’ll go there.”
: “Master! What the hell is going on here? Explain this shit.”
: “GLG was a ‘reserver’. He bought this room out. For 50 million.”
: I did the math on this. In 2003, the yen-dollar exchange rate was around 115 yen. At time of writing it’s around 150 yen to the dollar.
: Dividing 50 million by 115 gets us $434,782.60. If we put that into an inflation calculator, we get around $750,000 in 2025 dollars.
: Kamijo paid half a million dollars for a closet.
: “50 million? For real?”
: “Super-duper for real. I was surprised. He said he wanted to reserve the room. Said he liked the claustrophobic feeling…”
: “He reserved it? For how many months?”
: “The longest possible contract. Three years. I’d hardly ever seen him around, though.”
: Not only did he pay half a million dollars for a closet, he paid half a million to RENT a closet.
: “Why not? He must’ve come around, right?”
: For half a million dollars in 2003 you could easily build a house. Hell, you could probably build a house and still have enough left over to build a “stream room” across the way.
: “I don’t know… it’s weird, but he’s never actually shown his face.”
: “Who is in charge of reception around this time?”
: “The part-timer, obviously.”
: “A girl?”
: “That’s it…”
: “Jabroni, you go search that room. I’m going back in again.”
: “Got it! Let’s go, Uehara!”
: Uehamster has probably been looking for something to read this entire time. 2003 was kinda dire as manga goes.
: “Wow, this place is really something.”
: “She’s still chatting. Who is she talking to?”
: “I don’t think this is the room.”
: It’s gotta be Tokio she’s talking to.
: “Wow, that’s kinda surprising.”
: “What is?”
: “She didn’t seem like that kind of person.”
: “What kind of person did she seem like?”
: “Well… like she’d be crying, maybe.”
: “Crying? Her?”
: “That’s the image I had… but she was sort of smiling.”
: “Where?”
: “In chat. She was hella smiling.”
: “Really…?”
: We find our next key, which leads to the part of this game that outright fucking trolls you.
: “?”
: “What’s up?”
: “I was just thinking, this is a weird key.”
: “Yeah, really. It might be super rare.”
: “Take this to Hiro-san for me.”
: “More importantly, I got a place I wanna show you. It’s kinda sketchy, but for key verification, they’re the best in the 25th Ward!”
: “The way you put it is even more sketchy.”
: “Hey, game recognizes game. You’re getting an introduction from the best bike messenger in the 25th Ward, so you know it’s the real deal.”
: “OK. In that case, let’s check it out. Ask Hiro-san to verify this photo.”
: “Yeah, I got it. Also, I’ll pass these on.”
: We get four keys in different colors: Blue, Green, Red, and Yellow.
: “You’ll need to use these keys to meet with the appraiser. You can’t cheat the system, so be sure to use the keys properly.”
: “These are the fundamentals of solving mysteries. Don’t whine; you’re a detective.”
: “Mysteries, huh… well, I guess a key appraiser using keys himself isn’t such a stretch of the imagination.”
: The funny part is that we have to let the game tell us how to solve the mystery because there is no way you could do it yourself short of pure trial and error.
: “OK then, I’m going back to see Hiro-san.”
: I think I’d be okay with never seeing Hirooka again.
: “Tell him I said thanks.”
: “OK.”
: “The password is… ‘Let me use the WC’? ‘WC’…? Here? What the hell is this? This is just a regular convenience store, right?”
: “Let me use the WC.”
: The game then does something I can’t really capture in a screenshot. Normally, in both this game and The Silver Case, text only advances when you press a button to do so.
: What happens here is that the clerk tells us how to navigate the upcoming maze… except the text automatically advances at a pace that I would describe as “too fast to write down”.
: The whole thing caught me off-guard and I missed half of it when recording, so I had to go back and video it. In the game, the dialog is presented as one long run-on sentence. I’ve formatted it to make it easier to read.
Go through the door in the back, take a right, go through the fourth door. Turn through the first hallway on the left, then keep going straight until you take a right at the intersection. Go through the second door and you’ll get to a staircase, so go all the way down and go through the emergency exit on the right. Take the stairs all the way up to the top, and you’ll hit a T-shaped hallway. You’ll find the WC just past that.
: “So that’s where the WC is?”
: We follow his instructions - take a right, go through the fourth door (the other three don’t show up as options).
: Right past the fourth door is a keyhole in the wall. Note that the clerk didn’t tell us what to do with the keys.
: “Which one? It would be nice if someone could at least let me know…”
: I didn’t know how this part worked when I was recording, and assumed there was either some kind of logic you could use to determine which key went where, or that it was Suda trolling and it didn’t matter what order you put the keys in.
: Turns out, there is an order. In fact, using the wrong key on the keyhole will act as if it worked and won’t let you switch to a different key. The game will kick you back to the start after you put all four in.
: What we have to do is use the phone, which starts another auto-scrolling conversation.
: “Well I’m not, which is why I called. What’s up with these keys?”
: “I’m only gonna say this once, so listen carefully, OK?”
: This is another big long run-on sentence that I’ve formatted to be more readable.
: “There’s the door in the back, right? The first key you use after that is greyish-blue, and turning into left side of the first hallway, you come to an intersection.”
: “Right before that, the second key to use is saffron-colored. I’m pretty sure the reddish-brown one was last, so the third one to use when you go through the second door is bottle green, for when you get out of the emergency exit.”
: “When you get to the last T-shaped hallway and go in one of the two directions, you’ll get to the WC, so if you’ve done everything correctly it’ll open up. Mess up even just one and you’ll have to start over from the beginning.”
: Is this how all the bathrooms in the 25th ward are? This feels like those jokes people used to make about Resident Evil.
: “Got it?”
: “Thanks for the super passionate explanation.”
: The maze is honestly pretty straightforward, so we go through and use the keys in the blue-yellow-green-red order.
: Now, you see that right turn up by the green exit sign in that last screenshot? If we go left from there, we wind up at the bathroom. The last keyhole is to the right.
: I say this because there’s a bit of bonus dialog if we try to open the door wthout the final key in place.
: I can’t tell if this is some NISA bullshit or if this is something that was actually in the game. The first Ace Attorney game released on the GBA in 2002, so it’s entirely possible that this was in the original script.
: You might ask how this line makes any kind of sense, and the answer is that Phoenix’s name in Japanese is Naruhodou Ryuuichi, with “naruhodou” being an expression meaning something like “Oh, I see…”.
: “Is this some kinda hidden camera thing? If only Kuro-san was here…”
: “I hate doing things at other people’s pace like this. I mean, I like soccer, right? So like, I hate away games. I’m a home field guy, you know?”
: “Um, what?”
: “Many thanks for coming all the way here today. It’s a rather squalid place, but please make yourselves comfortable. Feel free to make yourselves at home.”
: " ‘Comfortable’, huh…?"
: “Now then, which course would you like?”
: " ‘Course’?"
: “You are familiar with our system, I assume? Oh well, I’ve spoken with Kirara about the course. I’ll be right with you.”
: “Kirara? Wait, what? I don’t understand what’s going on…”
: “I’ll relieve you of the keys.”
: “OK…”
: “Please wait a moment.”
: I find it kinda funny that the only command we have available is “Look” when we can see the entire bathroom from where we’re standing.
: “I want out of this investigation. This whole thing sucks. You must be confused as hell, too, right? Getting stuck on this case out of the blue.”
: “But at least it’ll make for some good experience. This job is all about racking up experience.”
: Do yourself a favor and never take a job “for the experience”. The only thing those jobs are good for is trapping you in an endless loop of shit.
: “This place is uncomfortable as shit. When you think about it, we’re pretty defenseless here, you know?”
: “Where?”
: “After all this bullshit, we end up here. This case is a farce.”
: “This really is like some kind of joke. Just like the world inside Kamijo’s head.”
: “The hell are we even doing?”
: You know, if you think about it, this case doesn’t really make a whole lot of sense - why would they send three cops in to investigate a suicide where no one has any evidence of it not being a suicide?
: “We just keep walking, I guess…”
: “So which key is next?”
: “Let’s try and open it.”
: “Photo?”
: “A car, huh…”
: “This key?”
: “It’s a new model that was just changed up.”
: “Looks like you really know your cars.”
: “I saw it at a motor show.”
: "So you like those kinds of events, huh?’
: “What’re you, stupid? Of course I don’t fucking ‘like’ them. I work as a booth girl.”
: I wonder if this was changed in the translation because they didn’t want to explain what a gravure model is. I know I’ve seen photos of Japanese car shows in the late 90s/early 00s where companies would hire gravure models to show off their cars.
: “Huh? You do?”
: “I’m pretty popular among the companies that do these events. I’m a top-shelf ‘event companion’.”
: “That’s… yeah. Let’s hurry to the parking lot.”
: “Which car is it?”
: “Hold up. I’m looking.”
: “These are all really expensive cars. It’s not even that nice of an apartment complex.”
: “Don’t you get it?”
: “Get what?”
: “What this complex really is. Not a single normal family lives here.”
: “Yeah, it doesn’t feel lived in at all. Like there’s no trace of families and children living here… what does it mean?”
: “Read into it.”
: Shinzo Abe’s ghost crying and screaming “IT’S BECAUSE NO ONE MARRIED AND REPRODUCED!”
: “Is it for ‘second homes’ or something? Apartments built for the purpose of housing other women… not normally handled by regular real estate agents. Members only…?”
: “That’s right. The bubble bursting left buildings like this behind. People started using it for other purposes since it was no longer worth running how it was before. It’s basically a modern-day brothel.”
: “So that’s why there are all these expensive cars…”
: This game is great for reaction images.
: “What the hell is up with this creepy place?!”
: “Fuck if I know. Doesn’t matter if it ‘sucks’ or is ‘bullshit’ or whatever. Wherever people gather to live, this kind of thing is always gonna pop up. This place existing isn’t gonna cause the world to end.”
: “Trying to make everything clean and just is a waste of time and effort.”
: “That’s just sad.”
: “Nobody’s asking you to mourn anything for them. Just worry about your own shit. Listen, Jabroni. The world is a fucked up place. Kamijo is the kind of person who can’t live in a nice, clean, happy place.”
: “He can’t go back. He was basically all kinds of sadness in human form.”
: Kamijo was a barbecue of sadness stretching miles and miles. We never get to see him smile.
: “Sadness…”
: “Maybe try on a bit of self-awareness, huh? For certain kinds of people, this place is a necessity.”
: I’m going to end the update here. We don’t have much longer to go, but I feel like it’s already really long. Salty’s been busy with commissions (and I always have them do mine last), so I’ll post the finished picture whenever it’s done.